본문 바로가기
베트남라이프/짤막베트남어

[짤막베트남어] 음식맛 표현 (맛있어요, 맛없어요, 짜요, 달아요, 매워요)

by Sophie in HCM 2022. 3. 29.
728x90
반응형

 

오늘은 베트남의 맛 표현에 대해서 포스팅을 해보려고 한다. 베트남 식당에서 밥을 먹거나 베트남 친구나 동료의 집에 초대받아 밥을 먹게 될 경우에 쓸 수 있는 표현은 어떤 게 있을까?

 

 


1. 이거 진짜 맛있어요


PIXNIO

 

베트남어로 맛있다는 "응온 [Ngon]" , 음식은 몬 안 [Món ăn] , 이것은 "나이 [này]" 라고 한다. 그래서 세 단어를 써서  "이 음식 맛있어요"라고 말을 하고 싶으면  "몬 안 나이 응온" (Món ăn này ngon)이라고 하면 된다. 한국어와 다르게 베트남어 어순으로는 [음식, 이것, 맛있다]라는 어순으로 말한다. 베트남어는 형용사가 명사를 뒤에서 수식해준다. 여기에 엄청, 매우라는 뜻의 "젓 [Rất]"을 써서 "이 음식 진짜 맛있어요"라고 말하고 싶으면 "몬 안 나이 젓 응온" (Món ăn này rất ngon) 이라고 하면 된다.

 

그리고 맛이 없다라고 표현하고 싶을 때는 부정어인 "콤[không]"을 써서 "몬 안 나이 콤 응온" (Món ănnày không ngon)이라고 말을 하면 된다. [음식 , 이것, 없다, 맛이] 라는 어순으로 "이 음식은 맛이 없어요"라는 뜻이 된다. 

 

 


2. 이 음식은 너무 매워요


베트남어로 매워요라고 표시할 때 쓸 수 있는 이미지
Flickr

베트남어로 맵다라는 뜻은 어떻게 말할까? 베트남어로 맵다는 "까이[Cay]" 이다. 방금 전 위에 배웠던 표현을 이용하여 "이 음식은 너무 매워요"라고 말하고 싶으면  "몬 안 나이 젓 까이" (Món ăn này rất cay) 이라고 하면 된다. 보통 음식을 만들어준 사람이 "이거 매워? 안 매워?"라고 물어봤을 때, "아니요, 이거 안 매워요"라고 말하고 싶으면 "콤, 몬 안 나이 콤 까이" [không, món ăn này không cay] 라고 말을 하면 된다. 

 

 


3. 이 음식은 너무 짜요.

물 좀 주세요


 

베트남어로 짜다라는 표현은 "만 [Mặn]"이라고 말을 한다. " 이 음식 너무 짜요, 물 좀 주세요"라고 말을 하고 싶으면

주세요라는 "쪼"(Cho)와 물이라는 뜻의 "느억" (nước)을 써서  "몬 안 나이 젓 만, 쪼 느억" (Món ăn này rất mặn, Cho nước )이라고 말을 하면 된다.  베트남어 어순으로는 [음식/이것/정말/짜다, 주세요/물을]이라고 말을 하게 된다. 

 

 


4. 베트남어 맛표현 - 기타 표현


 

 

다음은 다른 음식 맛을 표현할 때 쓸 수 있는 베트남어이다. 맛있다/맛없다 등의 표현 이외에도 다양한 맛 표현 단어들이 있으니, 식당에서 음식을 먹거나 할 때 생각해서 쓸 수 있었으면 좋겠다.  

 

1. 진하다 - 덤[Đậm] / 2. 쓰다 - 당[Đắng] / 3. 싱겁다 - 냣[Nhạt] / 4. 시다 - 쭈어[Chua] / 5. 달다 - 응옷 [ Ngọt ] / 6.  새콤달콤하다 - 쭈어응옷 [ Chua ngọt]

 

 

 

 

 

 

▼ 관련게시글 (베트남어로 숫자말하기)

  [짤막베트남어] 베트남어로 숫자 말하기 (1~100까지)

 

▼ 관련게시글 (베트남어로 자기소개쯤은 할수 있으시겠죠?)

[짤막베트남어] 베트남어 자기소개하기

 

▼ 관련게시글 (고수 안먹고 싶을때 어떻게 얘기하면 될까?)

[짤막베트남어] 고수는 빼주세요 (베트남어로 싫은 음식 빼달라고 하기)

 

 

 

728x90
반응형

댓글