본문 바로가기
베트남라이프/짤막베트남어

[짤막베트남어] 베트남어로 You 당신!! (나이에 따라 달라져요ㅠㅠ)

by Sophie in HCM 2022. 3. 28.
728x90
반응형

 


 

 

영어를 배울 때 편했던 건 반말과 존댓말이 없었다 라는 거다. 그리고 무엇보다 좋았던 건 모두다 You~!! 였다는 사실이다. 상대방이 할아버지건, 할머니건 지나가던 꼬맹이던 아니던  나 빼고는 모두 You라는 개념이었기 때문에 호칭 때문에 머리가 아팠던 기억은 없다.(물론 이거 빼곤 영어는 다 어려웠다..)

 

그런데 베트남어엔 You가 없다. You가 없다기 보단 수많은 You가 있다. 지금 한번 베트남어 사전을 켜고 (다음, 네이버 다 상관없다) "당신"이라고 검색을 해보면 아래와 같이 검색이 된다. 

 

 

반응형

 

1. (조금 높이는 말로) 듣는사람을 가리키는 말로는 할아버지를 뜻하는 Ông(옹), 할머니를 뜻하는 bà(바), 오빠나 형을 뜻하는 anh(아잉), 누나나 언니를 뜻하는 Chị(찌)가 있고 2. (높이는 말로) 부부 사이에서 상대방을 가리키는 말인 anh(아잉 / 남편을 부를때), em(엠 / 부인을 부를때) 3. 그리고 사전엔 나와 있지 않지만 나보다 아랫사람을 부를때에는 Em(엠) 이라는 단어를 써서 "You"를 표현한다.  우리나라에는 없는 개념이기 때문에 처음에 배울땐 진짜 머리가 아플 수 밖에 없다.

 

 

조금 더 풀어서 얘기를 하자면 영어로 " I love you" , 우리나라 말로 "사랑해"는 베트남어로는 "오빠가 너를 사랑해",  "언니/누나가 너를 사랑해", "할머니가 너를 사랑해", "제가 오빠/형를(을) 사랑합니다" , "제가 언니/누나를 사랑합니다', "자식이 엄마를 사랑합니다" 라고 말을 한다. 주어와 목적어를 "나", "너"라는 개념으로 읽지 않고, 내가 나이가 많으면 나를 나이 많은사람으로 지칭하고, 상대방을 어린사람으로 지칭하는 식이다. 한국 사람들은 진짜 이해할 수 없는 문장 형태이다. 그런데 우리가 어렸을 때를 생각해보면, 부모님께서 가끔 "엄마가 우리 자식 정말 사랑해" 이런식으로 말했던 적이 있을 것이다. 베트남 호칭이 딱 이런식이라고 생각하면 이해가 편할지 모르겠다.

 

 

베트남어로 오빠/형은 anh(아잉)이고, 어린사람은 성별에 관계없이 Em(엠)이라고 부른다. 만약 내가 오빠/형이고 아래 여동생에게 사랑한다고(yêu/이에우) 말을 할 때는 " Anh yêu em"(아잉 이이우 엠) 이라고 말을 한다. "오빠가 동생 너를 사랑해" 라는 뜻이 된다. 그리고 아랫 사람인 내(Em/엠)가 언니 뻘인 여자(Chị/찌)한테 고맙다(Cảm ơn/깜언) 고 말을 할때는 "Em cảm ơn chi"(엠 깜언 찌)라고 말을 한다.  "제가 언니한테 고마워요" 라고 해석이 된다.

 

 

상대방과 나의 나이나 지위에 따라서 호칭이 달라지기 때문에 베트남에서는 처음에 2인칭인 그대, 당신, 너와 나의 지위나 나이를 확실히 짚고, 서로에게 어떤 호칭을 쓰면 좋을지 눈치싸움을 은근히 한다. 나같은 경우는 베트남 회사에서 처음 근무하게 됐던 날, 내 직급이 더 높은게 분명한데도 어떤 나이가 좀 있는 베트남 직원이 나를 "Em(엠)" 이라고 지칭해서 기분이 상당히 나빴었다. 나중에 다른 직원한테 물어보니 기싸움인거 같다고 했다. 서로 나이도 잘 모르고 직급도 애매하면 서로 높여주는게 베트남에서도 예의인데 나를 딱 자기 아랫사람 취급하면서 "엠"이라고 지칭했던 거였다.

 

 

혹시 베트남 사람들과 일을 하게 된다면 이런일이 빈번하게 일어날지도 모른다. 물론 영어로 업무를 대부분 보는 경우엔 상관없는 문제일수도 있지만, 베트남의 눈치게임과 같은 호칭정리를 그래도 잘 알아두면 나중에 "엠"이라고 아랫사람 취급 당하는 일은 피해갈 수 있지 않을까라고 생각해본다. 

 

 

 

 

▼ 관련게시글 (베트남어로 안녕?은)

[짤막베트남어] 베트남어로 인사하기 (안녕,안녕하세요)

 

▼ 관련게시글 (베트남어로 자기소개쯤은 할수 있으시겠죠?)

[짤막베트남어] 베트남어 자기소개하기

 

 

 

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글