728x90
반응형
베트남에 살다 보면 무조건 많이 쓰게 되는 말이 있다.특히 식당과 택시에서~!!
바로 " 너무 더워요. 에어컨 좀 켜주세요" 인데, 베트남어로는 어떻게 말할까???
<베트남어 단어>
Nóng (농) : 더운
Quá (꾸아) : 너무
Bật (벗) : 켜다
Máy lạnh (마이 라잉) : 에어컨
Đi (디) : ~하자, ~해주세요
식당에서건 택시에서건 너무 더울 때, 직원들이나 기사님에게 쓰면 너무 좋은 말이다. 그냥 " 농꾸아~!! (너무 더워요)"라고만 해도, 알아서 척척 에어컨을 켜줄 때도 많지만 더운데 뭐? 어쩌라고? 물 달라고?라고 이해를 하면 안 되니깐..
"농꾸아~!! 벗 마이 라잉 디!!"라고 말을 해보자ㅎ
그럼 반대로는 어떻게 말할까? 가끔 너무 에어컨을 세게 틀어서 반대로 꺼달라고 말하고 싶을 때는 아래처럼 말하면 된다.
<베트남어 단어>
Lạnh (라잉) : 추운
Quá (꾸아) : 너무
Tắt (땃) : 끄다
Máy lạnh (마이 라잉) : 에어컨
Đi (디) : ~하자, ~해주세요
덥다는 농 대신 춥다는 라잉을 붙이고, 켜다라는 벗 대신 끄다는 땃이라는 단어로 대체해서 "라잉 꾸아, 땃 마이 라잉디~!! (너무 추워요, 에어컨 꺼주세요)라고 말하면 된다. 그리고 에어컨을 켜고, 끄는 대신에 에어컨 온도를 내려달라거나, 올려달라고 할 때는 아래와 같은 방식으로 얘기할 수도 있다.
<베트남어 단어>
Nóng (농) : 더운
Quá (꾸아) : 너무
Hạ xuống (하 쑤옹) : 내리다
Nhiệt độ (니엣 도) : 온도
Đi (디) : ~하자, ~해주세요
<베트남어 단어>
Nóng (농) : 더운
Quá (꾸아) : 너무
Tăng lên (땅 렌) : 올리다
Nhiệt độ (니엣 도) : 내리다
Đi (디) : ~하자, ~해주세요.
영어로 에어컨, 에어컨디셔너라고 얘기했을 때 많은 베트남 택시기사들이 잘 알아듣지 못했다 ㅠㅠ
오늘 올린 표현은 생존 베트남어로 알아두면 좋은 표현인 것 같다 ㅎㅎ
▼ 관련게시글
728x90
반응형
'베트남라이프 > 짤막베트남어' 카테고리의 다른 글
[짤막베트남어] 약국가기 (0) | 2022.03.09 |
---|---|
[짤막베트남어] 베트남 과일 이름 (0) | 2022.03.09 |
[짤막베트남어] 저 XX에 가고 싶어요 (택시타기) (0) | 2022.03.01 |
[짤막베트남어] 얼마에요/비싸요/깎아주세요 (0) | 2022.03.01 |
[짤막베트남어] 예뻐요 / 멋있어요 / 귀여워요 (0) | 2022.03.01 |
댓글